Thursday, November 4, 2010

no subject

The first thing that comes to mind.    - ぱっと頭に浮かんだこと
reg room    - 足元のスペース
something came up    - 何かしなきゃいけなかったんだ(唐突に思い出して)
sucks    - 最悪な / very bad
to set up    - デートなどをセッティングする
to crush on    - スターなどに夢中になる
DD    - 運転の為に酒を飲まない人
sketchy    - 信用できない人 / no reliable
second-run    - 一度公開した映画の上映
all at once    - 同時にたくさんの
day light    - サマータイム
to come across / comes off as    - (映画などが)何かを伝える / ~の様だ
let one's hair down    - 騒ぐ、リラックスする、バガになる
cliche    - 散々聞くよくある話 / idiomを使いすぎた英語
pack rat    - 物を捨てずに取って置く人
flasher    - 突然服を脱ぐstrange guy
to bug me / pester me    - イライラさせる / annoy me
I guess. / I suppose.    - 相手の話を柔らかく否定して自分の意見を述べる
chick    - 若い女の子
chick movie    - ガーリーな映画
dude / buddy    - 若い男の子
cougar    - 中年の女性
gold digger    - お金目当ての女
take a stab    - 試しに当ててみる / guess
out of oder    - 壊れてる、メンテナンス中
Who's to say ...    - 誰が...なんて言うの?(冗談でしょ?)
cut it out    - やめて(喧嘩を止める時、ちょっかいを出された時など)
to talk one's ear off    - うるさいほど話す
to run out of ~    - ~から慌ててかけ出す
to suck up to A    - Aにゴマをする
to look up to A   - Aを尊敬する
to look into A    - Aに関して調べる
lead a well-rounded life    - 仕事も遊びも全てが充実した人生
level off    - 平らな状態を保つ
sticking one's neck out    - 誰かのために犠牲になる
burst your bubble    - 期待を壊す、裏切る
take a hint    - 空気を察する
feel ashamed    - 恥を知る
shame on you    - みっともない、、
shifty eyes    - キョロキョロ、おどおどする様
My name go down / live in history.    - 歴史に名を刻む

No comments:

Post a Comment